Book Translation

Daxinya Translation will translate your novel, textbook, product manual, employee handbook or children's book into Spanish, French, German, Japanese, Chinese and more.  We have translators who specialize in translating fiction, non-fiction, technical and literary documents.  Our goal is for the reader to not even know your book was translated from a previous language.

All Types of Book Translation

  • Novel Translation.  This is one of the hardest book styles to translate. The translator has to convey the meaning, emotion and imitate the writing style of the author so the translated book is as compelling in the new language as the original.
     
     
  • Textbook Translation.  We will carefully translate your textbook so students around the world can learn the same information regardless of the language.
     
     
  • Product Manual Translation.  If you have a product you are exporting into another country, you likely have a product manual that also needs translated for the buyer.  We will carefully and accurately translate your manual so it's easy for everyone to understand.
     
  • Employee Handbook Translation.  We receive many requests to translate employee handbooks into Spanish for their Hispanic employees. It's important that everyone in your company fully understand the policies and procedures.
     
  • Children's Book Translation.  A children's book looks so simple but can be very challenging to translate. The translator must tell your story through the eyes of a child while being careful to use age-appropriate words and adapt it to their unique culture.

Why Use Daxinya Translation?

  • Specialized Translators.  We have access to thousands of experienced translators who specialize in all types of subjects and languages.
       
  • Every Translation Proofread.  Once your translation is finished, a second translator will review the translation against the original for grammatical errors, typos and meaning.
        
  • Free Translation Sample.  Before we start translating a large project, we suggest that our translator translate a couple of pages for your review. You can review the translation sample to make sure we have the best translator for your project and he/she matches your expectations. This will give everyone peace of mind as we move forward.
       
  • Project Teams.  On average, each translator can accurately translate 2,000 words per day. You may need your project done sooner than that. For large projects, we can assemble a team of translators with a common editor to review the translation for consistency when finished. This works best if there are multiple documents which can be translated simultaneously.
       
  • Volume Discounts.  Books can easily be tens of thousands of words. We offer volume discounts for larger projects. Please contact us for a free quote. 
     
  • Repetition Discounts.  Our translation memory program will flag terms and phrases which are used repeatedly in a document. Instead of translating the same words over and over again, the program notifies the translator who approves the previously used translation. Each time this happens we offer a 50% discount on the repeated words.
      
     
  • Multiple Language Discount.  On larger projects, we offer a multiple language discount. If your booklet needs translated into several languages, we can save time by getting everything organized at the beginning and pass those savings onto you.

Free Translation Quote

Need Book Translations?  We offer a free, no-obligation quote so you can how affordable it is to have your book translated into other languages.  Please contact us today.